ㅃ 번역 아무나 하는 거 아니구만

https://beegall.com/articles/21468
2022/06/10 21:29
조회수: 1597

nnn년 전에 쪽본 원어 소설을 읽는데 

默って, 默って 

이 문장이 나와서 그냥 마냥 직역으로 '입 다물어 조용히 해' 그런 느낌으로 넘어갔는데 (로맨스 소설이었고 남자가 여자한테 돌이킬 수 없는 상처를 준 상황이었음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 갬성 개나 줌) 

나중에 국내 번역 나온 거 읽어 보니까 

아무 말도 하지 마. 말하지 마. 

해놨더라... 크으으... 

역시 전문가는 달라.. 





국내 번역가 누구누구 너도 내 수준임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제발 은퇴해..... 



code: [dc295]
목록 Gift

댓글

code: [0abc8] - 2022/06/11 12:48

번역 잘한거 보면 진짜 예술의 경지라는 생각이 듦 ㅋㅋㅋ 게다가 번역가가 작품에 애정까지 갖고 있으면 더 티가 나더라

답글
permalink 삭제 gift
code: [69267] - 2022/06/11 15:45

ㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 번역 아무나 하는 거 아닌듯 잘된 번역은 그저 감탄만

답글
permalink 삭제 gift
code: [98de7] - 2023/01/26 17:07

번역 진짜 어려워. 일단 국어부터 잘해야 하는데 그게 쉽지 않더라

답글
permalink 삭제 gift

목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
23064 이대곤 옆선 존잘 졸커 ㅍ ㅉㅌ [1]
01-16 788 2
23061 붕모닝 [3] 01-15 740 1
23058 ㅉㅈㅇ 비오는... 13일의 금요일이니까요...(아련) ☔ [11]
christmas wreath
01-13 854 8
23059 13일의 금요일.. 15일에 내려가는 돈브리쓰2(넷플) [2] 01-13 800 2
23053 진짜 왓챠는 어? 이것도 있다고? 의 대명사다 [4]
01-11 826 3
23056 덕질하고 싶은데 팔만한 거리가 없네 [4] 01-12 1042 2
23057 붕간관계 너무 어렵다 [4] 01-12 776 1
23054 붕이브닝 [2] 01-12 727 1
23049 흡연량 반으로 줄임 [4]
christmas wreath
01-10 838 0
23050 ㅃ 우리나라가 총기 허용 국가였으면 난 위층에 썼을 수도 있을 것 같음... [3] 01-10 557 1
23051 미나 트윗한 거 진짜 공감됨ㅋㅋㅋㅋ [3]
christmas wreath
01-10 905 2
23052 모든 걸 다 관장하는 신은 매력이 떨어짐 [2] 01-11 810 1
23038 아바타2 투크티리 하악질 하는거 보고 가 [4]
01-07 1002 6
23041 헐 담주에 넷플에 이토준지 작품 들어오네 [6]
01-08 822 6
23045 혐요일이야 [1] 01-09 832 0
23048 이대곤 조녜 커여운 ㅍ ㅉㅌ [1]
01-09 883 1
23044 써머스비에서 아내가 판사 앞에서 증언한 내용 너무 웃긴다 [1] 01-09 787 5
23043 이대곤 존예 존잘 ㅍ [2]
christmas wreath
01-09 747 2
23036 조디 코머 이브닝 스탠다드 연극제에서 눈부시다 [4]
christmas wreath
01-06 882 9
23039 살인을 말하다: 제프리 다머 테이프 진짜 충격이다 [2] 01-07 1051 6