Dear developer, can I ask for a very trivial change?

https://beegall.com/articles/21772
2022/08/29 07:56
조회수: 1391

Hi,

In Korean language, 조회수 means number of views rather than just views. So it would be more natural to write like '조회수: 10' than '10 조회수' for the same reason '10 number of views' sounds weird. ㅋㅋㅋ Can you please change it when you have time? :)


code: [d8551]
목록 Gift

댓글

code: [Admin] - 2022/08/29 08:01

Hello, Yes of course. And please don't hesitate to translate any part where it's incorrect or the translation is missing.

답글
permalink 삭제 gift
code: [50e70] - 2022/08/29 08:14

Thank you! One thing makes me wonder. The 목록 button actually means 'list' in Korean. But it just brings us to any previous page, including the previous article we viewed. Is it what you intended? Then it would be better to say 뒤로. However, as all devices have back key of their own, maybe it would be good to have one 'list' button so that you can view the (current) page in full view, not just under the current article!

답글
permalink 삭제 gift
code: [50e70] - 2022/08/29 08:22

Attached a picture for better understanding!

답글
permalink 삭제 gift
code: [50e70] - 2022/08/29 08:23

Also, this 위쪽의 sounds unnatural, as it means 'of the upper side'. '위로' would sound better!

답글
permalink 삭제 gift
code: [8aed6] - 2022/08/29 13:48

이건 초창기에 말 나왔다가 붕붕이들이 커엽다고 그냥 두라고 해서 고정된 거 아니었어?

답글
permalink 삭제 gift
code: [eda3b] - 2022/08/29 13:52

잉 그랬었나? 근데 클래식 스킨에선 저 버튼 아예 없어져버렸는데...? ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ 그거 보면 개발자도 저대로 보존할 생각은 없는듯... ㅋㅋ +찾아보니까 귀엽다는 붕들 있었고 귀여워서 냅두는 중이라는 댓글이 하나 있긴 했는데 다같이 그렇게 결정한건 아니었던듯 ㅋㅋ

답글
permalink 삭제 gift

목록