Lorenzo - coco 가사 번역
구글 번역 돌린 후 어색하거나 오역인 부분 수정하는 식으로 번역함!
실수 있을 수 있음
오늘 밤 내 앵무새가 죽었어 (오늘 밤)
Mon perroquet est mort ce soir (ce soir)
아무 말도 없이 작별 인사도 없이 (안녕)
Sans dire un mot, sans dire au revoir (au revoir)
동생이 너무 빨리 떠났어 (너무 빨리)
Un frérot parti trop tôt (trop tôt)
너무 많이 일러 (너무 일러)
Beaucoup trop tôt (trop tôt)
동물들의 천국에서
Au ciel des animaux
그는 인생을 최대로 즐기고 있었어
Il picorait la vie à pleine dents (à pleine dents)
그는 가끔 새장 안에서 파티를 열었어
Il faisait des soirées dans sa cage, des fois
그들은 가득 차 있었어
Ils étaient plein dedans
내가 말한 모든 것을, 그는 반복했어 (반복)
Tout ce que j'disais, il l'répétait (l'répétait)
그 사람은 영원히 내 마음 속에 있을 테니, 그를 박제로 만들 필요는 없겠지
Il sera à jamais dans mon cœur, pas besoin de l'empailler
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 어떤 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau
Qui aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco
그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule
넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre
아니, 아니
Nan, nan, nan
당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet
너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)
아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer
보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer
그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes
새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile
그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà
섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles
이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau
Qui aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco
그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
잘 가 코코
Au revoir Coco
내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane
나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer
우리는 다시 만날 거야
On se reverra
사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau
Qui aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco
그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne
코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne
와, 아, 아
Wouoh, oh, ah
와, 아, 아
Wouoh, oh, ah
코카인
La cocaïne
C'est l'histoire d'un oiseau
Qui aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco
그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule
넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre
아니, 아니
Nan, nan, nan
당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet
너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)
아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer
보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer
그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes
새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile
그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà
섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles
이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau
Qui aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco
그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
잘 가 코코
Au revoir Coco
내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane
나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer
우리는 다시 만날 거야
On se reverra
사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau
Qui aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco
그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop
코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne
코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne
코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne
와, 아, 아
Wouoh, oh, ah
와, 아, 아
Wouoh, oh, ah
코카인
La cocaïne
소스: Musixmatch
작사: Jeremie Serrandour (lorenzo) / Wendy Milton / Arthur Malherbe / Martial Delangre
Coco (4/4) 가사 © Universal Music Publishing, Mfc, Le Motif Ltd, Alaprod Publishing
밴뮹 프랑스힙합 프랑스랩 힙합 랩
댓글