Lorenzo - coco 가사 번역

https://beegall.com/articles/24059
2023/10/16 17:23
조회수: 274

구글 번역 돌린 후 어색하거나 오역인 부분 수정하는 식으로 번역함!
실수 있을 수 있음 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

오늘 밤 내 앵무새가 죽었어 (오늘 밤)
Mon perroquet est mort ce soir (ce soir)

아무 말도 없이 작별 인사도 없이 (안녕) 
Sans dire un mot, sans dire au revoir (au revoir)

동생이 너무 빨리 떠났어 (너무 빨리) 
Un frérot parti trop tôt (trop tôt)

너무 많이 일러 (너무 일러) 
Beaucoup trop tôt (trop tôt)

동물들의 천국에서 
Au ciel des animaux

그는 인생을 최대로 즐기고 있었어
Il picorait la vie à pleine dents (à pleine dents)

그는 가끔 새장 안에서 파티를 열었어
Il faisait des soirées dans sa cage, des fois

그들은 가득 차 있었어
Ils étaient plein dedans

내가 말한 모든 것을, 그는 반복했어 (반복) 
Tout ce que j'disais, il l'répétait (l'répétait)

그 사람은 영원히 내 마음 속에 있을 테니, 그를 박제로 만들 필요는 없겠지
Il sera à jamais dans mon cœur, pas besoin de l'empailler
 
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 어떤 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau


Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule

넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre

아니, 아니
Nan, nan, nan

당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet

너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)

아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer

보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer

그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes

새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile

그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà

섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles

이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

잘 가 코코 
Au revoir Coco

내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane

나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer

우리는 다시 만날 거야
On se reverra

사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)

이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

코카인
La cocaïne
 
소스: Musixmatch
작사: Jeremie Serrandour (lorenzo) / Wendy Milton / Arthur Malherbe / Martial Delangre
Coco (4/4) 가사 © Universal Music Publishing, Mfc, Le Motif Ltd, Alaprod Publishing

 
 
 
 
 
 
 
 
 
밴뮹 프랑스힙합 프랑스랩 힙합 랩

 


code: [97c49]
목록 Gift

댓글


목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
23899 레오는 생물 다양성 보존에 주력하는구나 [4]
08-15 306 5
23898 🇰🇷🇰🇷대한독립만세🇰🇷🇰🇷 [1]
08-15 150 2
23897 메가박스 오펜하이머 오리지날 티켓 [3]
08-14 179 3
23896 와 오펜하이머 벌써 예매로 관객 오십만됨ㅋㅋㅋㅋ [2]
08-14 174 1
23895 좀100 기어이 도태남 판타지 보여주네 [4] 08-14 216 4
23894 붕모닝!!! ☀️ [2] 08-14 141 2
23893 인디 작품 펀딩하는 사이트도 있네 [3]
08-14 169 3
23892 밑에 조명 얘기 보니까 왕좌의 게임 803 생각나 [3]
08-14 217 6
23891 아 왜이렇게 덥냐 진짜 [3]
08-13 157 1
23890 ㅃ ㅌㄷㅁㅇ 정발 중단된 쪽본만화 누가 번역좀 안 해주나 [1] 08-13 184 1
23889 넷플 페인킬러 인트로 유가족 증언 듣는데 울음 터짐 [2]
08-13 220 4
23888 요새 부키 생각이 났는데 한 남자 개봉한다 [1]
08-12 158 3
23887 박세즈 dumb money 재밌어보이는데 단 한 가지 [2]
08-12 191 5
23886 9시에 중어권갤러리에서 메리 마이 데드 바디 달려요 [2]
08-12 204 5
23885 떼 따완 히노타니 온천에서 [1]
08-12 181 3
23884 세즈 신작 Dumb money 덤 머니 [2]
08-12 239 5
23883 아 얼마 전에 세즈된 박준비 꿈에 나옴
08-12 187 5
23882 붕모닝! [2]
08-12 140 1
23881 ㅃ 입갤하면 로그아웃 된거 같이 화면이 표시되는디 [3] 08-12 148 2
23880 바비 코스프레한 행복한 골든 리트리버들 [2]
08-12 236 6