Lorenzo - coco 가사 번역

https://beegall.com/articles/24059
2023/10/16 17:23
조회수: 271

구글 번역 돌린 후 어색하거나 오역인 부분 수정하는 식으로 번역함!
실수 있을 수 있음 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

오늘 밤 내 앵무새가 죽었어 (오늘 밤)
Mon perroquet est mort ce soir (ce soir)

아무 말도 없이 작별 인사도 없이 (안녕) 
Sans dire un mot, sans dire au revoir (au revoir)

동생이 너무 빨리 떠났어 (너무 빨리) 
Un frérot parti trop tôt (trop tôt)

너무 많이 일러 (너무 일러) 
Beaucoup trop tôt (trop tôt)

동물들의 천국에서 
Au ciel des animaux

그는 인생을 최대로 즐기고 있었어
Il picorait la vie à pleine dents (à pleine dents)

그는 가끔 새장 안에서 파티를 열었어
Il faisait des soirées dans sa cage, des fois

그들은 가득 차 있었어
Ils étaient plein dedans

내가 말한 모든 것을, 그는 반복했어 (반복) 
Tout ce que j'disais, il l'répétait (l'répétait)

그 사람은 영원히 내 마음 속에 있을 테니, 그를 박제로 만들 필요는 없겠지
Il sera à jamais dans mon cœur, pas besoin de l'empailler
 
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 어떤 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau


Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule

넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre

아니, 아니
Nan, nan, nan

당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet

너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)

아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer

보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer

그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes

새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile

그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà

섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles

이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

잘 가 코코 
Au revoir Coco

내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane

나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer

우리는 다시 만날 거야
On se reverra

사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)

이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

코카인
La cocaïne
 
소스: Musixmatch
작사: Jeremie Serrandour (lorenzo) / Wendy Milton / Arthur Malherbe / Martial Delangre
Coco (4/4) 가사 © Universal Music Publishing, Mfc, Le Motif Ltd, Alaprod Publishing

 
 
 
 
 
 
 
 
 
밴뮹 프랑스힙합 프랑스랩 힙합 랩

 


code: [97c49]
목록 Gift

댓글


목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
23960 하면 안 되는 짓을 하고, 안 해도 될 일을 해야 이야기 진행 되는 거 아는데 [1]
09-07 234 5
23959 ㅃ 너무 끔찍한 거 봐서 위로가 필요함 [6] 09-07 215 1
23958 아메리칸 호러 스토리 발암인 거랑 기괴한 건 다른 건데 [2]
09-07 180 2
23957 토니아 소티로풀루 그리스에서 찍은 Inti Missi 속옷 화보 [3]
09-06 189 3
23956 코멘트 기능 가이드 요약 번역 [5]
09-06 219 7
23955 막 태어난 애를 애 아빠가 안는 장면 보면 문득 [1] 09-06 234 5
23953 [DEVELOPER] Improve comments with Markdown [7]
09-06 281 5
23952 ㅃ 올나 하고싶당... [5]
09-05 191 4
23951 이제야 간신히 자정의 댓알림이 스티커라는 걸 기억하게 됐는데 [1] 09-05 176 2
23950 여성 권리 신장이 곧 친환경이라는 릴리 콜의 인터뷰 [3]
09-04 242 10
23949 스티커 유효기간 9월 23일까지야 [1]
09-04 147 2
23948 베니치아 영화제의 토니아 소티로풀루 [2]
09-04 162 3
23947 높은 곳에 대형 전광판을 설치하고 대형 전기펜스를 두르는 거야 [2] 09-02 136 1
23946 드라마 에스토니아 트레일러 [1]
09-02 184 9
23945 더 오피스 네비게이션을 너무 철저히 따랐을 때 [1]
09-01 149 4
23944 ㅃ 미국 국립공원 베이스 점프 금지령에 저항하려고 한 베이스 점퍼가 [2] 08-31 161 4
23943 영화랑 다르게 빈총도 머리에 대고 쏘면 죽을 수 있대 [5]
08-31 291 12
23942 레오 은근 성격 예민한 것 같지 않냐? [1]
08-31 155 3
23941 그녀(Her) 같은 AI 세상 한동안은 안 올 것 같음
08-30 167 4
23940 더 너스 실존인물 고작 12년형 나왔네 [3]
08-28 300 5