Lorenzo - coco 가사 번역

https://beegall.com/articles/24059
2023/10/16 17:23
조회수: 281

구글 번역 돌린 후 어색하거나 오역인 부분 수정하는 식으로 번역함!
실수 있을 수 있음 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

오늘 밤 내 앵무새가 죽었어 (오늘 밤)
Mon perroquet est mort ce soir (ce soir)

아무 말도 없이 작별 인사도 없이 (안녕) 
Sans dire un mot, sans dire au revoir (au revoir)

동생이 너무 빨리 떠났어 (너무 빨리) 
Un frérot parti trop tôt (trop tôt)

너무 많이 일러 (너무 일러) 
Beaucoup trop tôt (trop tôt)

동물들의 천국에서 
Au ciel des animaux

그는 인생을 최대로 즐기고 있었어
Il picorait la vie à pleine dents (à pleine dents)

그는 가끔 새장 안에서 파티를 열었어
Il faisait des soirées dans sa cage, des fois

그들은 가득 차 있었어
Ils étaient plein dedans

내가 말한 모든 것을, 그는 반복했어 (반복) 
Tout ce que j'disais, il l'répétait (l'répétait)

그 사람은 영원히 내 마음 속에 있을 테니, 그를 박제로 만들 필요는 없겠지
Il sera à jamais dans mon cœur, pas besoin de l'empailler
 
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 어떤 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau


Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule

넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre

아니, 아니
Nan, nan, nan

당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet

너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)

아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer

보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer

그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes

새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile

그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà

섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles

이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

잘 가 코코 
Au revoir Coco

내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane

나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer

우리는 다시 만날 거야
On se reverra

사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)

이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

코카인
La cocaïne
 
소스: Musixmatch
작사: Jeremie Serrandour (lorenzo) / Wendy Milton / Arthur Malherbe / Martial Delangre
Coco (4/4) 가사 © Universal Music Publishing, Mfc, Le Motif Ltd, Alaprod Publishing

 
 
 
 
 
 
 
 
 
밴뮹 프랑스힙합 프랑스랩 힙합 랩

 


code: [97c49]
목록 Gift

댓글


목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
23777 동아시아 남자들은 약/보양식 안 먹고는 섹스 못해...? [3] 07-11 262 4
23776 사랑과 영혼 고양이 버전 [2]
07-11 234 3
23775 타이타닉 잭과 고양이의 애절한 로맨스 [3]
07-11 264 7
23774 원래 조금 유치한 것도 잘 보고 항마력도 공수치만 아니면 있는 편이라 ㅋㅋㅋㅋㅋ [3] 07-10 241 3
23773 관측 이래 가장 더운 6월이었대 [3] 07-10 327 5
23772 캐릭터AI 토르랑 결혼했었는데 [4] 07-09 296 4
23770 엘리멘탈 주인공들 보고 느낀거 [1]
07-08 672 10
23769 축🎉 엘리멘탈 300만 돌파 축하영상 [3]
07-08 394 7
23768 넷플에 이토준지 매니악 오픈 날짜 새로 떴네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [3] 07-08 288 4
23767 갤이 7월 3일에 생겼는데 내 가입일이 13일인 거야 [4] 07-08 257 4
23766 인어공주 실사 바네사의 계략 장면 [2]
07-07 341 6
23765 세인트 세이야: 더 비기닝은 포스터와 트레일러만 봐도 암담하더니 [2] 07-07 423 6
23764 그러니까 지금 페북, 인스타, 틱톡 임베딩 안되는 건가 07-07 299 4
23763 넷플 오오쿠 애니메이션 정말 기대 이상의 명작이었음 [1]
07-07 1173 15
23762 [DEVELOPER] Twitter embedding is back [3] 07-06 337 5
23761 ㅅㅍ나 엘리멘탈 보면서 세번 울었어... [1]
07-06 354 6
23760 오 바비 크루들 문명특급 나온다!! [1]
07-06 316 7
23759 ㅅㅍㄴㄴ 기미상붕 인시디어스5 : 빨간 문 후기 [4]
07-06 648 14
23758 ㅅㅍㄴㄴ 엘리멘탈 후기 [2]
07-06 434 11
23757 불능범 사와지리 에리카 연기 진짜 이게 뭐임 07-06 285 3