Lorenzo - coco 가사 번역

https://beegall.com/articles/24059
2023/10/16 17:23
조회수: 289

구글 번역 돌린 후 어색하거나 오역인 부분 수정하는 식으로 번역함!
실수 있을 수 있음 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

오늘 밤 내 앵무새가 죽었어 (오늘 밤)
Mon perroquet est mort ce soir (ce soir)

아무 말도 없이 작별 인사도 없이 (안녕) 
Sans dire un mot, sans dire au revoir (au revoir)

동생이 너무 빨리 떠났어 (너무 빨리) 
Un frérot parti trop tôt (trop tôt)

너무 많이 일러 (너무 일러) 
Beaucoup trop tôt (trop tôt)

동물들의 천국에서 
Au ciel des animaux

그는 인생을 최대로 즐기고 있었어
Il picorait la vie à pleine dents (à pleine dents)

그는 가끔 새장 안에서 파티를 열었어
Il faisait des soirées dans sa cage, des fois

그들은 가득 차 있었어
Ils étaient plein dedans

내가 말한 모든 것을, 그는 반복했어 (반복) 
Tout ce que j'disais, il l'répétait (l'répétait)

그 사람은 영원히 내 마음 속에 있을 테니, 그를 박제로 만들 필요는 없겠지
Il sera à jamais dans mon cœur, pas besoin de l'empailler
 
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 어떤 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau


Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule

넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre

아니, 아니
Nan, nan, nan

당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet

너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)

아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer

보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer

그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes

새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile

그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà

섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles

이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

잘 가 코코 
Au revoir Coco

내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane

나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer

우리는 다시 만날 거야
On se reverra

사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)

이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

코카인
La cocaïne
 
소스: Musixmatch
작사: Jeremie Serrandour (lorenzo) / Wendy Milton / Arthur Malherbe / Martial Delangre
Coco (4/4) 가사 © Universal Music Publishing, Mfc, Le Motif Ltd, Alaprod Publishing

 
 
 
 
 
 
 
 
 
밴뮹 프랑스힙합 프랑스랩 힙합 랩

 


code: [97c49]
목록 Gift

댓글


목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
23616 🪷 미키마우스 NBD 콜렉터 카드 예쁘다 [2] 05-27 643 4
23615 🪷저녁 뭐 먹을지 추천좀 [3] 05-27 468 0
23614 🪷부처님 올해는 토요일에 오셨네 [3] 05-27 510 1
23613 🪷 바비 메인 트레일러 [2] 05-27 391 4
23612 🪷 다위까호네 엄마한테 집 지어드렸나봐 [2]
05-27 545 5
23611 🪷 부처님 오신 날을 한국에서 보내는 다위까 호네 [2]
05-27 415 2
23610 🪷 ㅃ 나만 구글에 부처님 오신 날 어제로 뜨나 [2] 05-27 460 3
23609 🪷 부처님 오신 날이니까 말머리 달아야지 [2] 05-27 369 2
23608 🪷 인어공주 애니 So long, red 다국어 버전 05-27 471 5
23607 🪷 나니 프림 하퍼스바자 태국 론진 화보 [2]
05-27 424 4
23606 이번 인어공주에서 바네사가 So long, red 라고 하던데 05-27 451 4
23605 일본 작품에 자주 나오는 "미안, 멋대로 떠들어 버려서." [2] 05-27 397 4
23604 ㅍ 착륙 직전에 비행기 문을 열다니… 생각도 못한 발상 [3] 05-26 587 1
23603 ㅃ 이런거 먹어보고 싶은데 맛있으려나 [4] 05-26 459 1
23602 쏘우 반전 재밌긴 한데 다시 생각해보면 (강스포) [5]
05-26 571 5
23601 이제는 사라코너의 결정을 이해 못하겠어 [2] 05-26 538 4
23600 안녕, 헤이즐 원작 읽는데 사람은 90까지 살아도 더 살고 싶을까 [1] 05-25 447 7
23599 인어공주 Rotten Tomatoes 지수 Top Critics는 47%네 [3] 05-24 495 4
23598 나붕은… 슬플 땐 힙합을 춰… [1]
05-24 627 10
23597 ㅅㅍㄴㄴ 가오갤3에서 윌 폴터 존잘로 나옴(약 취좆?) [3]
05-23 483 9