딪플로 디즈니 애니 극중 언어로 보기 프로젝트 시작함

https://beegall.com/articles/23961
2023/09/08 04:16
조회수: 249

물론 나 혼자만의 프로젝트임 ㅋㅋㅋ 

딪플 애니에는 다국어 더빙이 있는데 그걸 이용해서 디즈니 애니를 극중 언어 더빙으로 다시 한 번씩 봐보려고 함 

예를 들면 헤라클레스는 그리스어로, 미녀와 야수/노트르담의 곱추는 프랑스어로, 신데렐라/백설공주는 독일어로, 인어공주는 덴마크어로 등등 (물론 시대는 고려할 수 없음 ㅋㅋㅋㅋ 고대어나 중세어 더빙은 없기 때문에)

아직 헤라클레스만 그리스어로 봤는데 처음에는 좀 언어에 신경이 분산됐는데 보다보니 듣기 좋고 그리스어로 보니까 뭔가 트렌디한 느낌이 덜해지고 더 신화적인 느낌으로 다가옴 ㅋㅋㅋ 자기 최면에서 오는 심리 효과일 수도 있지만...

디즈니 거는 아니지만 아나스타샤도 한 번 저렇게 봐볼까 했는데 러시아어 더빙이 없어서 못하게 됐음 

시간 되면 픽사 작품도 저렇게 보려고 생각 중임 ㅋㅋㅋ 루카는 이탈리아어로, 코코는 스페인어로 보면 색다를 것 같음 

 

딪니


code: [f39c2]
목록 Gift

댓글

code: [fce6d] - 2023/09/08 10:01

오 디즈니는 웬만하면 더빙 있어서 그렇게 보는 재미가 있겠다. 러시아어 더빙이 없는 건 아쉽구만

답글
permalink 삭제 gift
code: [9a627] - 2023/09/08 11:15

신박한 방법이다 뭔가 원작의 갬성을 느낄 수 있는

답글
permalink 삭제 gift
code: [cf03e] - 2023/09/14 02:08

헐 재밌겠닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ좋은 프로젝트인데???

답글
permalink 삭제 gift

목록