Lorenzo - coco 가사 번역

https://beegall.com/articles/24059
2023/10/16 17:23
조회수: 286

구글 번역 돌린 후 어색하거나 오역인 부분 수정하는 식으로 번역함!
실수 있을 수 있음 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

오늘 밤 내 앵무새가 죽었어 (오늘 밤)
Mon perroquet est mort ce soir (ce soir)

아무 말도 없이 작별 인사도 없이 (안녕) 
Sans dire un mot, sans dire au revoir (au revoir)

동생이 너무 빨리 떠났어 (너무 빨리) 
Un frérot parti trop tôt (trop tôt)

너무 많이 일러 (너무 일러) 
Beaucoup trop tôt (trop tôt)

동물들의 천국에서 
Au ciel des animaux

그는 인생을 최대로 즐기고 있었어
Il picorait la vie à pleine dents (à pleine dents)

그는 가끔 새장 안에서 파티를 열었어
Il faisait des soirées dans sa cage, des fois

그들은 가득 차 있었어
Ils étaient plein dedans

내가 말한 모든 것을, 그는 반복했어 (반복) 
Tout ce que j'disais, il l'répétait (l'répétait)

그 사람은 영원히 내 마음 속에 있을 테니, 그를 박제로 만들 필요는 없겠지
Il sera à jamais dans mon cœur, pas besoin de l'empailler
 
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 어떤 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau


Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule

넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre

아니, 아니
Nan, nan, nan

당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet

너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)

아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer

보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer

그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes

새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile

그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà

섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles

이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

잘 가 코코 
Au revoir Coco

내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane

나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer

우리는 다시 만날 거야
On se reverra

사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)

이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

코카인
La cocaïne
 
소스: Musixmatch
작사: Jeremie Serrandour (lorenzo) / Wendy Milton / Arthur Malherbe / Martial Delangre
Coco (4/4) 가사 © Universal Music Publishing, Mfc, Le Motif Ltd, Alaprod Publishing

 
 
 
 
 
 
 
 
 
밴뮹 프랑스힙합 프랑스랩 힙합 랩

 


code: [97c49]
목록 Gift

댓글


목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
23674 쿨리오 사인 펜타닐 과용이었구나 06-12 330 3
23673 ㅃ 코로나 변이 추적에 관해서 진짜 신기한 기사 읽음 06-12 356 4
23672 오스본가 파는 붕 이제 한 붕도 없겠지 [3]
06-12 535 10
23671 이제 새 팬데믹 와도 돈룩업처럼 다 무시하기로 할 것 같지 않냐 06-12 326 4
23670 엉엉 갤 안 들어가져서 무서웟쟈나 [3] 06-11 323 0
23669 라일라 벤 칼리파 칸 영화제 [4] 06-11 353 3
23668 짤주의) ?? 펄롱 신작 The Forest Hills (2023) 언제 개봉하는 겨 [1]
06-11 402 6
23667 펄롱 팔로워 8만 5천 됐네 [3]
06-11 466 6
23666 옛날 미드 댓글 보는데 그땐 '화면을 누른다'는 말은 상상도 못했을 거래 [2] 06-11 398 3
23665 나 자꾸 글 쓸 때 제목 치다가 빈 페이지로 납치돼 [2] 06-11 338 1
23664 이건 혼자 보기 아까워서 가져옴 [1] 06-11 384 6
23663 박세즈 인별 구경하는데 셀피의신은 아니구나ㅋㅋㅋㅋㅋ [2]
06-11 357 3
23662 댄서 타카히로 이 춤 왜 이렇게 웃기지 [3]
06-10 529 6
23661 90년대 영화 속 청소년들이 새벽에 인터넷 하는 이유 [3]
06-10 530 5
23660 90년대에는 ICQ라는 채팅에 개인 번호가 있었대 [1] 06-10 380 4
23659 각트 리즈시절 ㅈㄴ 선녀네; [4]
06-10 1390 10
23658 중이병 시절에 듣던 노래 오랜만에 듣고 눈물짬 [2]
06-10 623 11
23657 버피와 뱀파이어에 나오는 채팅 사이트 궁금해서 찾아봤음 [1] 06-09 419 7
23655 영퀴) 아는 이탈리아어가 Si 밖에 없음 [3] 06-09 347 3
23654 아..실수로 기대하고 있던 영화 스포를 밟아버렸다... [3] 06-09 337 0