Lorenzo - coco 가사 번역

https://beegall.com/articles/24059
2023/10/16 17:23
조회수: 284

구글 번역 돌린 후 어색하거나 오역인 부분 수정하는 식으로 번역함!
실수 있을 수 있음 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

오늘 밤 내 앵무새가 죽었어 (오늘 밤)
Mon perroquet est mort ce soir (ce soir)

아무 말도 없이 작별 인사도 없이 (안녕) 
Sans dire un mot, sans dire au revoir (au revoir)

동생이 너무 빨리 떠났어 (너무 빨리) 
Un frérot parti trop tôt (trop tôt)

너무 많이 일러 (너무 일러) 
Beaucoup trop tôt (trop tôt)

동물들의 천국에서 
Au ciel des animaux

그는 인생을 최대로 즐기고 있었어
Il picorait la vie à pleine dents (à pleine dents)

그는 가끔 새장 안에서 파티를 열었어
Il faisait des soirées dans sa cage, des fois

그들은 가득 차 있었어
Ils étaient plein dedans

내가 말한 모든 것을, 그는 반복했어 (반복) 
Tout ce que j'disais, il l'répétait (l'répétait)

그 사람은 영원히 내 마음 속에 있을 테니, 그를 박제로 만들 필요는 없겠지
Il sera à jamais dans mon cœur, pas besoin de l'empailler
 
이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 어떤 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau


Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

넌 항상 내 어깨 위에 있었어
T'étais tout l'temps sur mon épaule

넌 절대 내려오고 싶지 않았어
Tu voulais jamais descendre

아니, 아니
Nan, nan, nan

당신은 상냥한 앵무새였어요
T'étais un gentil perroquet

너는 잿더미에서 부활할거야 (han-han)
Tu renaîtras de tes cendres (han-han)

아 코코, 보고 싶을 것 같아
Oh Coco, tu vas me manquer

보고 싶을 거야
Tu vas nous manquer

그는 나에게 자신의 문제를 말했어
Il me racontait ses problèmes

새가 되는 것은 쉽지 않다고
Être un oiseau, c'est pas facile

그는 저세상으로 이주했어
Il a migré vers l'au-delà

섬으로 이주하는 대신
Au lieu de migrer vers les îles

이건 코카인을 좀 너무 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

잘 가 코코 
Au revoir Coco

내 코카인 중독자 친구
Mon ami cocaïnomane

나는 네가 그리울 거야
Tu vas me manquer

우리는 다시 만날 거야
On se reverra

사람과 새가 하나인 곳에서 (하나인 곳)
Là où les homme et les oiseaux ne forment qu'un (ne forment qu'un)

이건 코카인을 좀 과하게 사랑한 한 새의 이야기
C'est l'histoire d'un oiseau

Qui aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

이름이 코코였구나
Il s'appelait Coco

그는 조금 너무 많이 사랑했어
Il aimait un peu trop

코카인, 코카인을
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

코카인, 코카인
La cocaïne, la cocaïne

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

와, 아, 아
Wouoh, oh, ah

코카인
La cocaïne
 
소스: Musixmatch
작사: Jeremie Serrandour (lorenzo) / Wendy Milton / Arthur Malherbe / Martial Delangre
Coco (4/4) 가사 © Universal Music Publishing, Mfc, Le Motif Ltd, Alaprod Publishing

 
 
 
 
 
 
 
 
 
밴뮹 프랑스힙합 프랑스랩 힙합 랩

 


code: [97c49]
목록 Gift

댓글


목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
23720 영퀴) 박쥐 타고 절벽 위로 올라간 라마 [2] 06-25 307 3
23719 ㅃ 일식 이름 보고 느낀 점 [3] 06-24 340 4
23718 프랑스 스캄 샤를 마농 섹스씬 너무 지루해서 잠들 뻔 [2] 06-24 344 4
23716 오늘과 내일 샢에서 천녀유혼 전편 올나 달린다 [1] 06-24 356 4
23715 [DEVELOPER] Instagram is back [6] 06-23 392 6
23714 붕붕이 떡볶이 양념 기깔나게 만드는데 [4]
06-23 392 7
23712 IMDB 고전 영화 평점 볼때 주의해야겠구나 [3] 06-23 359 7
23711 1909년작 영화 모파상의 '목걸이' [2]
06-23 351 7
23710 그래도 우리 갤 출세했다 [4] 06-22 401 2
23707 ㄴㅅㅍ엘리멘탈 보고 왔는데 너무 좋다... [3]
06-22 316 3
23706 인어공주 에리얼 기억력에 심각한 문제가 있는 듯 [1] 06-22 362 5
23705 밴드 이름 황당하게 짓는 건 어쩌다 시작된 건지 [1] 06-21 324 0
23703 Andrew WK의 Ready to Die는 신나는 종말의 광기네 [1]
06-21 347 4
23702 ㅃ 고양이를 악기로 연주하기 [2] 06-21 366 5
23700 당장 국내도입이 필요한것들 .jpg [2] 06-19 425 3
23698 아무도 날 이해모태 [4]
06-18 801 4
23697 나는 우주전쟁에서 그 결정 이해 돼 [2] 06-17 500 8
23696 오늘 화성이 콘서트 간 사람들 개부럽다 진짜 [2]
06-17 492 4
23695 너네 넷플릭스 프로필 사진 뭐야? [5] 06-17 518 5
23694 ㅃ 불꽃놀이와 총소리 구별법 [2]
06-16 425 5